Nazwa Cadbury na stałe związuje się z naszym regionem. Może należy ją spolszczyć?
Pierwsze oczywiste skojarzenie to "Bury kot", chociaż bardziej podobny do pierwowzoru jest "Kot bury". Nieważne, że nie jest to tłumaczenie, ale brzmi przynajmniej swojsko. A może są inne propozycje?
Od dzisiaj inaczej nie mówię. I oczywiście tylko "Kot Bury" ewentualnie wersja łączna "Kotbury". Może by językoznawcy się opowiedzieli która jest lepsza.
1. Mianownik - kto? co? Kot Bury
2. Dopełniacz - kogo? czego?Kota Burego
3. Celownik - komu? czemu?Kotu Buremu
4. Biernik - kogo? co? Kota Burego
5. Narzędnik - z kim? z czym? Kotem Burym
6. Miejscownik - o kim? o czym?Kocie Burym
7. Wołacz - o! Kocie Bury
8. Intymnik - kto z kim?Kot z Burym
Opcja II
1. Mianownik - kto? co?Kotbury
2. Dopełniacz - kogo? czego?Kotburego
3. Celownik - komu? czemu?Kotburemu
4. Biernik - kogo? co?Kotburego
5. Narzędnik - z kim? z czym?Kotburym
6. Miejscownik - o kim? o czym?Kotburym
7. Wołacz - o! Kociebury! (tu wyjątek)
8. Intymnik - kto z kim? Pan Pulit z Kotburym
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach Nie możesz załączać plików na tym forum Możesz ściągać załączniki na tym forum